{"id":5368,"date":"2020-10-01T16:26:01","date_gmt":"2020-10-01T16:26:01","guid":{"rendered":"http:\/\/www.easybrau-velo.com\/blogg\/?p=5368"},"modified":"2020-09-25T15:07:29","modified_gmt":"2020-09-25T15:07:29","slug":"la-rencontre-de-montoire-deutsch-2","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.easybrau-velo.com\/blogg\/2020\/10\/01\/la-rencontre-de-montoire-deutsch-2\/","title":{"rendered":"La Rencontre De Montoire Deutsch"},"content":{"rendered":"<p>Rehbein G\u00fcnther, Obergefreiter Dr, Schl\u00f6sser der Ile de France, op Cit. <img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.novel.mccollumbuilder.com\/sites\/ot-mende\/themes\/theme_base\/logo.png\" alt=\"la rencontre de montoire deutsch\" align=\"right\"> Nombre de personnes assujetties et non exon\u00e9r\u00e9es x Nombre de nuits du s\u00e9jour x Tarif applicable \u00e0 votre location En savoir plus Trad. Fran\u00e7aise de : Byleveld H. Van, Nederland in Frankrijk. De zwidergrens der Nederlanden, AntwerpenAnvers, de Sikkel, 1941. La traduction est parue chez le m\u00eame \u00e9diteur. Jai eu loccasion d\u00e9voquer limage de la Bretagne en Allemagne, sans avoir pu approfondir la question, dans : Le Barzaz Breiz en Allemagne ou les vices dune traduction de seconde main, Litt\u00e9rature et traduction, s\u00e9minaire de lInstitut Culturel de Bretagne \u00e0 Saint-Malo 13-15 avril 1991, Rennes, ICB, 1993, p 77-99. R\u00e9ception et traduction des contes bretons en Allemagne, communication au colloque Fran\u00e7ois-Marie Luzel, organis\u00e9 par les Archives d\u00e9partementales du Finist\u00e8re et de lInstitut Culturel de Bretagne \u00e0 Quimper, le 1er avril 1995. \u00c0 para\u00eetre.  Il fit connaissance avec les aimables campagnes de l\u00cele-de-France et avec l\u00e2pret\u00e9 des c\u00f4tes bretonnes et normandes, avec le jardin exub\u00e9rant de la Touraine, les coteaux verts de la Bourgogne ainsi quavec le paysage \u00e9tendu des provinces du Nord-Est. Il entra en rapport avec des hommes vivant entre la Manche et les Pyr\u00e9n\u00e9es, lAtlantique et le Rhin. Il visita cath\u00e9drales et ch\u00e2teaux et admira les tr\u00e9sors dart et de culture accumul\u00e9s dans les villes. Il essaya de comprendre la langue et la mani\u00e8re de vivre \u00e9trang\u00e8res, les m\u0153urs et coutumes afin de pouvoir se faire un jugement sur le pays et ses habitants S. P. Ouvrage d\u00e9j\u00e0 \u00e9voqu\u00e9 \u00e0 propos de larticle de Heidegger voir supra, p. 126 ; la partie consacr\u00e9e au d\u00e9bat franco-allemand comporte aussi les textes suivants : Lichtenberger Henri, Goethe und Frankreich, p. 128-134 ; Spenl\u00e9 Jean Edouard, Nietzsche als geistiger Mittler zwischen Frankreich und Deutschland, p. 140-163 paru dabord dans le Mercure de France ; Ch\u00e2teaubriant Alphonse de, Wie ich den F\u00fchrer Adolf Hitler sehe, p. 164-170 extrait de La gerbe des forces en pr\u00e9-publication de l\u00e9dition allemande. <img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/4.bp.blogspot.com\/-5ZpLJG2c6js\/VldEyaqDGNI\/AAAAAAAA-uM\/XW_6DAxXEB8\/s1600\/IMG_9821.jpg\" alt=\"la rencontre de montoire deutsch\" align=\"center\">  ZAEPFFEL, Genevi\u00e8ve, Plaquette Proph\u00e9tique 1941 \u00e0 1946, Paris, Hachette, 1942. <img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/canknot.gq\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/affiche2-480x384.jpg\" alt=\"la rencontre de montoire deutsch\" align=\"left\"> lannonce publique de ces dons doit seffectuer dans une forme qui, certes, met en exergue lint\u00e9r\u00eat allemand concernant lautonomie culturelle de lethnie bretonne des bretonischen Stammes, mais sans quelle puisse \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e comme un soutien aux tendances s\u00e9paratistes. En el caso de los, el saliente se medir\u00e1 en relaci\u00f3n con un plano que pase por los puntos de fijaci\u00f3n. GEYRAUD, Pierre, Proph\u00e9ties, in Loccultisme \u00e0 Paris, Paris, Editions Emile-Paul-Fr\u00e8res, 1953, p 56-67,. ANONYME, Inconnu, New-York Daily Miror, 09031937, 1937, p 1.  Ils sembrassaient en toute franchise au milieu du trafic tourbillonnant, poussant dans tous les sens, et suscitaient au plus un sourire sublime, charg\u00e9 de souvenirs, sur les visages pr\u00e9occup\u00e9s des messieurs dun certain \u00e2ge, porteurs de chapeaux-melons. Personne ne se sentait g\u00ean\u00e9, nul ne d\u00e9rangeait leur sortie hors du temps P. 60. Au mois de mai 1944, Genevi\u00e8ve Zaepffel se lance dans la fondation dun foyer pour d\u00e9sh\u00e9rit\u00e9s, situ\u00e9 4, place du Palais-Bourbon, quelle baptise La Croix du Sud. Le foyer, am\u00e9nag\u00e9 sur les trois \u00e9tages dun immeuble qui appartenait \u00e0 un ressortissant argentin retourn\u00e9 dans son pays, est r\u00e9quisitionn\u00e9 avec laval des autorit\u00e9s fran\u00e7aises. La concierge de limmeuble, interrog\u00e9e par les Renseignements G\u00e9n\u00e9raux en 1945 a relat\u00e9 sa rencontre avec Mme Zaepffel. Le 16 avril 1951 elle organise une soir\u00e9e \u00e0 la salle Pleyel, \u00e0 laquelle assistaient 1200 personnes environ. Pire encore : le 14 mars 1915, au large des c\u00f4tes chiliennes, le Dresden, qui doit rejoindre le R\u00edo de la Plata pour y \u00eatre r\u00e9par\u00e9, est enjoint de venir porter secours \u00e0 la flotte du vice-amiral von Spee. Seul navire ayant surv\u00e9cu \u00e0 la bataille des Falklands ou Malouines, il doit se saborder pour ne pas tomber aux mains dun croiseur l\u00e9ger anglais, le HMS Glasgow. L\u00e9quipage du Dresden est retenu prisonnier sur l\u00eele de Quiriquina et est plac\u00e9, \u00e0 la demande britannique, sous surveillance chilienne. 148Le po\u00e8te r\u00e9gionaliste le plus important de l\u00e9poque \u00e9tait dailleurs un admirateur dHitler : Alphonse de Ch\u00e2teaubriant. En 1911, il avait re\u00e7u le prix Goncourt pour Monsieur de Lourdines et en 1923 le prix de lAcad\u00e9mie fran\u00e7aise pour La Bri\u00e8re. Mais le public allemand la dabord connu comme lauteur de La gerbe des forces, son \u00e9loge du nazisme, traduit en allemand en 1938. Dans la Zeitschrift f\u00fcr franz\u00f6sische Sprache und Literatur, Walter Erich Spiegelberg publia son analyse d\u00e9j\u00e0 mentionn\u00e9e des images de lAllemagne et de la France dans la vision du monde de Ch\u00e2teaubriant. \u00c0 part le jugement politique de Ch\u00e2teaubriant sur la France elle est trop mat\u00e9rialiste, trop petite-bourgeoise, trop intellectualiste, et celui sur lAllemagne, se r\u00e9sumant dans lopposition connue statiquedynamique et esprit\u00e2me, ce critique romaniste \u00e9voque lunit\u00e9 de lesprit ethniciste chez Ch\u00e2teaubriant, tout en constatant une absence du facteur du sang, ce qui serait typiquement fran\u00e7ais. Cependant, la part nordique dans le sang de Ch\u00e2teaubriant est forte, dit Spiegelberg, en se r\u00e9f\u00e9rant \u00e0 lautobiographie du Bri\u00e9ron Les pas ont chant\u00e9 : Sa m\u00e8re \u00e9tait blonde et avait des yeux bleus, son p\u00e8re avait \u00e9galement des yeux bleus et un front haut. Lui-m\u00eame a des yeux bleus. Enfant, il avait des cheveux blonds P. 118. \u0394\u03b9\u03b5\u03c5\u03b8\u03c5\u03bd\u03c3\u03b7 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03c6\u03bf\u03c1\u03c9\u03bd \u03b8\u03b5\u03c3\u03c3\u03b1\u03bb\u03bf\u03bd\u03b9\u03ba\u03b7\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03ba\u03b7\u03bd\u03c9\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c7\u03b1\u03bb\u03ba\u03b9\u03b4\u03b9\u03ba\u03b7\u03c2 2015 0 out of 5 \u03b1\u03c4\u03b1\u03ba\u03b5\u03c2 \u03c6\u03b2 \u03c3\u03c0\u03b1\u03bc\u03b5 \u03c0\u03bb\u03b1\u03ba\u03b1 \u03c3\u03c5\u03bc\u03c6\u03c9\u03bd\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b1\u03b3\u03b3\u03bb\u03b9\u03ba\u03b1 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03c6\u03c1\u03b1\u03c3\u03b7 1.40 \u03b5\u03ba\u03b4\u03bf\u03c3\u03b7 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b2\u03b1\u03c4\u03b7\u03c1\u03b9\u03bf\u03c5 \u03b8\u03b5\u03c3\u03c3\u03b1\u03bb\u03bf\u03bd\u03b9\u03ba\u03b7 \u03ba\u03b1\u03bb\u03b1\u03bc\u03b1\u03c1\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03a6\u03a0\u0391.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>la rencontre de montoire deutsch<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"hide_page_title":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.easybrau-velo.com\/blogg\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5368"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.easybrau-velo.com\/blogg\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.easybrau-velo.com\/blogg\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.easybrau-velo.com\/blogg\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.easybrau-velo.com\/blogg\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5368"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/www.easybrau-velo.com\/blogg\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5368\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5369,"href":"http:\/\/www.easybrau-velo.com\/blogg\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5368\/revisions\/5369"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.easybrau-velo.com\/blogg\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5368"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.easybrau-velo.com\/blogg\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5368"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.easybrau-velo.com\/blogg\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5368"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}